chore: Added language codes
All checks were successful
Build latest image / build-container (push) Successful in 1m30s
All checks were successful
Build latest image / build-container (push) Successful in 1m30s
This commit is contained in:
parent
4d2c993ba2
commit
4233361d65
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: Die Dokumentation für das LfK! Läufersystem
|
title: Die Dokumentation für das LfK! Läufersystem
|
||||||
layout: hextra-home
|
layout: hextra-home
|
||||||
|
lang: de
|
||||||
---
|
---
|
||||||
{{< hextra/hero-badge >}}
|
{{< hextra/hero-badge >}}
|
||||||
<div class="hx-w-2 hx-h-2 hx-rounded-full hx-bg-primary-400"></div>
|
<div class="hx-w-2 hx-h-2 hx-rounded-full hx-bg-primary-400"></div>
|
||||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: The Documentation for the LfK! Runner System
|
title: The Documentation for the LfK! Runner System
|
||||||
layout: hextra-home
|
layout: hextra-home
|
||||||
|
lang: en
|
||||||
---
|
---
|
||||||
{{< hextra/hero-badge >}}
|
{{< hextra/hero-badge >}}
|
||||||
<div class="hx-w-2 hx-h-2 hx-rounded-full hx-bg-primary-400"></div>
|
<div class="hx-w-2 hx-h-2 hx-rounded-full hx-bg-primary-400"></div>
|
||||||
|
@ -6,6 +6,7 @@ prev: /
|
|||||||
next: /admin/quickstart
|
next: /admin/quickstart
|
||||||
cascade:
|
cascade:
|
||||||
type: docs
|
type: docs
|
||||||
|
lang: de
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Dieser Teil der Dokumentation befasst sich mit der Installation, Konfiguration und Bedienung des Läufersystems für normale Admins.
|
Dieser Teil der Dokumentation befasst sich mit der Installation, Konfiguration und Bedienung des Läufersystems für normale Admins.
|
||||||
|
@ -6,6 +6,7 @@ prev: /
|
|||||||
next: /admin/quickstart
|
next: /admin/quickstart
|
||||||
cascade:
|
cascade:
|
||||||
type: docs
|
type: docs
|
||||||
|
lang: en
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
This part of the documentation deals with the installation, configuration, and operation of the runner system for regular admins.
|
This part of the documentation deals with the installation, configuration, and operation of the runner system for regular admins.
|
||||||
|
@ -3,6 +3,7 @@ title: Schnellstart für Admins
|
|||||||
weight: 2
|
weight: 2
|
||||||
prev: /admin
|
prev: /admin
|
||||||
next: /admin/users
|
next: /admin/users
|
||||||
|
lang: de
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Du willst das System schnell aufsetzen und testen? Dann bist du hier genau richtig!
|
Du willst das System schnell aufsetzen und testen? Dann bist du hier genau richtig!
|
||||||
|
@ -3,6 +3,7 @@ title: Quick Start for Admins
|
|||||||
weight: 2
|
weight: 2
|
||||||
prev: /admin
|
prev: /admin
|
||||||
next: /admin/users
|
next: /admin/users
|
||||||
|
lang: en
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Do you want to set up and test the system quickly? Then you are in the right place!
|
Do you want to set up and test the system quickly? Then you are in the right place!
|
||||||
|
@ -3,6 +3,7 @@ title: Benutzergruppen verwalten
|
|||||||
weight: 4
|
weight: 4
|
||||||
prev: /admin/quickstart
|
prev: /admin/quickstart
|
||||||
next: /admin/usergroups
|
next: /admin/usergroups
|
||||||
|
lang: de
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Als Admin kannst du Benutzergruppen anlegen und Benutzer:innen in diese Einsortieren.
|
Als Admin kannst du Benutzergruppen anlegen und Benutzer:innen in diese Einsortieren.
|
||||||
|
@ -3,6 +3,7 @@ title: Benutzer:innen verwalten
|
|||||||
weight: 3
|
weight: 3
|
||||||
prev: /admin/quickstart
|
prev: /admin/quickstart
|
||||||
next: /admin/usergroups
|
next: /admin/usergroups
|
||||||
|
lang: de
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Als Admin kannst du Benutzer:innen anlegen.
|
Als Admin kannst du Benutzer:innen anlegen.
|
||||||
|
@ -3,6 +3,7 @@ title: Manage Users
|
|||||||
weight: 3
|
weight: 3
|
||||||
prev: /admin/quickstart
|
prev: /admin/quickstart
|
||||||
next: /admin/usergroups
|
next: /admin/usergroups
|
||||||
|
lang: en
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
As an admin, you can create users.
|
As an admin, you can create users.
|
||||||
|
@ -6,6 +6,7 @@ prev: /
|
|||||||
next: /beamershow/config
|
next: /beamershow/config
|
||||||
cascade:
|
cascade:
|
||||||
type: docs
|
type: docs
|
||||||
|
lang: de
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Die Beamershow zeigt live Statistiken zum aktuellen Event an.
|
Die Beamershow zeigt live Statistiken zum aktuellen Event an.
|
||||||
|
@ -6,6 +6,7 @@ prev: /
|
|||||||
next: /beamershow/config
|
next: /beamershow/config
|
||||||
cascade:
|
cascade:
|
||||||
type: docs
|
type: docs
|
||||||
|
lang: en
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
The beamer show displays live statistics for the current event.
|
The beamer show displays live statistics for the current event.
|
||||||
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||||||
title: Beamershow Konfig
|
title: Beamershow Konfig
|
||||||
weight: 1
|
weight: 1
|
||||||
prev: /beamershow
|
prev: /beamershow
|
||||||
|
lang: de
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
## Start
|
## Start
|
||||||
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||||||
title: Beamershow Config
|
title: Beamershow Config
|
||||||
weight: 1
|
weight: 1
|
||||||
prev: /beamershow
|
prev: /beamershow
|
||||||
|
lang: en
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
## Start
|
## Start
|
||||||
|
@ -6,6 +6,7 @@ prev: /
|
|||||||
next: /kiosk/setup
|
next: /kiosk/setup
|
||||||
cascade:
|
cascade:
|
||||||
type: docs
|
type: docs
|
||||||
|
lang: de
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Der Kiosk kann verwendet werden, um sich vor Ort für die Veranstaltung anzumelden.
|
Der Kiosk kann verwendet werden, um sich vor Ort für die Veranstaltung anzumelden.
|
||||||
|
@ -6,6 +6,7 @@ prev: /
|
|||||||
next: /kiosk/setup
|
next: /kiosk/setup
|
||||||
cascade:
|
cascade:
|
||||||
type: docs
|
type: docs
|
||||||
|
lang: en
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
The kiosk can be used to sign up to the event on site.
|
The kiosk can be used to sign up to the event on site.
|
||||||
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||||||
title: Konfiguration
|
title: Konfiguration
|
||||||
weight: 3
|
weight: 3
|
||||||
prev: /kiosk/setup
|
prev: /kiosk/setup
|
||||||
|
lang: de
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Wie du den Kiosk nach der Einrichtung konfigurierst.
|
Wie du den Kiosk nach der Einrichtung konfigurierst.
|
||||||
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||||||
title: Configuration
|
title: Configuration
|
||||||
weight: 3
|
weight: 3
|
||||||
prev: /kiosk/setup
|
prev: /kiosk/setup
|
||||||
|
lang: en
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
How to configure the kiosk after setup.
|
How to configure the kiosk after setup.
|
||||||
|
@ -3,6 +3,7 @@ title: Kiosk Einrichtung
|
|||||||
weight: 2
|
weight: 2
|
||||||
prev: /kiosk
|
prev: /kiosk
|
||||||
next: /kiosk/config
|
next: /kiosk/config
|
||||||
|
lang: de
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
So richten Sie den Kiosk für die Veranstaltung ein.
|
So richten Sie den Kiosk für die Veranstaltung ein.
|
||||||
|
@ -3,6 +3,7 @@ title: Kiosk Setup
|
|||||||
weight: 2
|
weight: 2
|
||||||
prev: /kiosk
|
prev: /kiosk
|
||||||
next: /kiosk/config
|
next: /kiosk/config
|
||||||
|
lang: en
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
How to set up the kiosk for the event.
|
How to set up the kiosk for the event.
|
||||||
|
@ -6,6 +6,7 @@ prev: /
|
|||||||
next: /scanstation/install
|
next: /scanstation/install
|
||||||
cascade:
|
cascade:
|
||||||
type: docs
|
type: docs
|
||||||
|
lang: de
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Die Scannerstation ist die Kombination aus Hardware und Software, die dazu genutzt wird Läuferkarten zu scannen und damit gelaufene Distanzen im System zu erfassen.
|
Die Scannerstation ist die Kombination aus Hardware und Software, die dazu genutzt wird Läuferkarten zu scannen und damit gelaufene Distanzen im System zu erfassen.
|
||||||
|
@ -6,6 +6,7 @@ prev: /
|
|||||||
next: /scanstation/install
|
next: /scanstation/install
|
||||||
cascade:
|
cascade:
|
||||||
type: docs
|
type: docs
|
||||||
|
lang: en
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
The scanner station is the combination of hardware and software used to scan runner cards and record the distances run in the system.
|
The scanner station is the combination of hardware and software used to scan runner cards and record the distances run in the system.
|
||||||
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||||||
title: Scannerstation Konfig
|
title: Scannerstation Konfig
|
||||||
weight: 3
|
weight: 3
|
||||||
prev: /scanstation/install
|
prev: /scanstation/install
|
||||||
|
lang: de
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
## Start
|
## Start
|
||||||
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||||||
title: Scanner Station Configuration
|
title: Scanner Station Configuration
|
||||||
weight: 3
|
weight: 3
|
||||||
prev: /scanstation/install
|
prev: /scanstation/install
|
||||||
|
lang: en
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
## Start
|
## Start
|
||||||
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||||||
title: Scannerkonfiguration
|
title: Scannerkonfiguration
|
||||||
weight: 31
|
weight: 31
|
||||||
prev: /scanstation/config
|
prev: /scanstation/config
|
||||||
|
lang: de
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
{{< callout type="warning" >}}
|
{{< callout type="warning" >}}
|
||||||
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||||||
title: Scanner Configuration
|
title: Scanner Configuration
|
||||||
weight: 32
|
weight: 32
|
||||||
prev: /scanstation/config
|
prev: /scanstation/config
|
||||||
|
lang: en
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
{{< callout type="warning" >}}
|
{{< callout type="warning" >}}
|
||||||
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||||||
title: Hardwareempfehlungen
|
title: Hardwareempfehlungen
|
||||||
weight: 4
|
weight: 4
|
||||||
prev: /scanstation/config
|
prev: /scanstation/config
|
||||||
|
lang: de
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Known-good Hardware, die wir für die Scannerstationen empfehlen können.
|
Known-good Hardware, die wir für die Scannerstationen empfehlen können.
|
||||||
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||||||
title: Hardware Recommendations
|
title: Hardware Recommendations
|
||||||
weight: 4
|
weight: 4
|
||||||
prev: /scanstation/config
|
prev: /scanstation/config
|
||||||
|
lang: en
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Known-good hardware that we can recommend for the scanning stations.
|
Known-good hardware that we can recommend for the scanning stations.
|
||||||
|
@ -3,6 +3,7 @@ title: Scannerstation Installation
|
|||||||
weight: 2
|
weight: 2
|
||||||
prev: /scanstation
|
prev: /scanstation
|
||||||
next: /scanstation/config
|
next: /scanstation/config
|
||||||
|
lang: de
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Es gibt aktuell zwei Varianten, um die Scanclient Software zu installieren/nutzen.
|
Es gibt aktuell zwei Varianten, um die Scanclient Software zu installieren/nutzen.
|
||||||
|
@ -3,6 +3,7 @@ title: Scannerstation Installation
|
|||||||
weight: 2
|
weight: 2
|
||||||
prev: /scanstation
|
prev: /scanstation
|
||||||
next: /scanstation/config
|
next: /scanstation/config
|
||||||
|
lang: en
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
There are currently two ways to install/use the Scanclient software.
|
There are currently two ways to install/use the Scanclient software.
|
||||||
|
@ -6,6 +6,7 @@ prev: /
|
|||||||
next: /selfservice/orgs
|
next: /selfservice/orgs
|
||||||
cascade:
|
cascade:
|
||||||
type: docs
|
type: docs
|
||||||
|
lang: de
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Der Selfservice bietet Läufer:innen sich selbst für den Lauf zu registrieren und ihre eigenen Daten einzusehen.
|
Der Selfservice bietet Läufer:innen sich selbst für den Lauf zu registrieren und ihre eigenen Daten einzusehen.
|
||||||
|
@ -6,6 +6,7 @@ prev: /
|
|||||||
next: /selfservice/orgs
|
next: /selfservice/orgs
|
||||||
cascade:
|
cascade:
|
||||||
type: docs
|
type: docs
|
||||||
|
lang: en
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
The self-service allows runners to register themselves for the run and view their own data.
|
The self-service allows runners to register themselves for the run and view their own data.
|
||||||
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||||||
title: Selfservice für Organisationen
|
title: Selfservice für Organisationen
|
||||||
weight: 1
|
weight: 1
|
||||||
prev: /selfservice
|
prev: /selfservice
|
||||||
|
lang: de
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
{{< callout type="warning" >}}
|
{{< callout type="warning" >}}
|
||||||
|
@ -2,6 +2,7 @@
|
|||||||
title: Selfservice for organizations
|
title: Selfservice for organizations
|
||||||
weight: 1
|
weight: 1
|
||||||
prev: /selfservice
|
prev: /selfservice
|
||||||
|
lang: en
|
||||||
---
|
---
|
||||||
{{< callout type="warning" >}}
|
{{< callout type="warning" >}}
|
||||||
The org "Citizen" (ID 1) is reserved for the citizen run event and should not be deleted.
|
The org "Citizen" (ID 1) is reserved for the citizen run event and should not be deleted.
|
||||||
|
@ -3,6 +3,7 @@ linkTitle: "Nutzerdokumentation"
|
|||||||
title: Einleitung
|
title: Einleitung
|
||||||
cascade:
|
cascade:
|
||||||
type: docs
|
type: docs
|
||||||
|
lang: de
|
||||||
---
|
---
|
||||||
Dieser Teil der Dokumentation befasst sich mit der Bedienung des Läufersystems für normale Nutzer:innen.
|
Dieser Teil der Dokumentation befasst sich mit der Bedienung des Läufersystems für normale Nutzer:innen.
|
||||||
Solltest du an der Installation oder Konfiguration interessiert sein schau doch mal in den [Admin](../admin) Bereich.
|
Solltest du an der Installation oder Konfiguration interessiert sein schau doch mal in den [Admin](../admin) Bereich.
|
||||||
|
@ -3,6 +3,7 @@ linkTitle: "Nutzerdokumentation"
|
|||||||
title: Einleitung
|
title: Einleitung
|
||||||
cascade:
|
cascade:
|
||||||
type: docs
|
type: docs
|
||||||
|
lang: en
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
This part of the documentation describes the interaction with the system for normal users.
|
This part of the documentation describes the interaction with the system for normal users.
|
||||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: Läuferkarten
|
title: Läuferkarten
|
||||||
weight: 9
|
weight: 9
|
||||||
|
lang: de
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Läuferkarten dienen dazu [Trackscans](../scans) für [Läufer:innen](../runners) durch [Scannerstationen](../scanstations) zu erzeugen
|
Läuferkarten dienen dazu [Trackscans](../scans) für [Läufer:innen](../runners) durch [Scannerstationen](../scanstations) zu erzeugen
|
||||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: Runner Cards
|
title: Runner Cards
|
||||||
weight: 9
|
weight: 9
|
||||||
|
lang: en
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Runner cards are used to generate [Trackscans](../scans) for [Runners](../runners) through [Scanner Stations](../scanstations).
|
Runner cards are used to generate [Trackscans](../scans) for [Runners](../runners) through [Scanner Stations](../scanstations).
|
||||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: Kontakte
|
title: Kontakte
|
||||||
weight: 5
|
weight: 5
|
||||||
|
lang: de
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Kontakte dienen dem Customer Relation Management (CRM) und können beliebig vielen [Teams](../teams) und [Orgs](../teams) zugeordnet werden.
|
Kontakte dienen dem Customer Relation Management (CRM) und können beliebig vielen [Teams](../teams) und [Orgs](../teams) zugeordnet werden.
|
||||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: Contacts
|
title: Contacts
|
||||||
weight: 5
|
weight: 5
|
||||||
|
lang: en
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Contacts are used for Customer Relation Management (CRM) and can be assigned to any number of [Teams](../teams) and [Orgs](../teams).
|
Contacts are used for Customer Relation Management (CRM) and can be assigned to any number of [Teams](../teams) and [Orgs](../teams).
|
||||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: Sponsoring-Erklärungen
|
title: Sponsoring-Erklärungen
|
||||||
weight: 10
|
weight: 10
|
||||||
|
lang: de
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Das System kann für beliebige [Läufer:innen](../runners), [Teams](../teams) oder ganze [Organisationen](../orgs) Sponsoring-Erklärungen generieren.
|
Das System kann für beliebige [Läufer:innen](../runners), [Teams](../teams) oder ganze [Organisationen](../orgs) Sponsoring-Erklärungen generieren.
|
||||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: Sponsorship Declarations
|
title: Sponsorship Declarations
|
||||||
weight: 10
|
weight: 10
|
||||||
|
lang: en
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
The system can generate sponsorship declarations for any [runners](../runners), [teams](../teams), or entire [organizations](../orgs).
|
The system can generate sponsorship declarations for any [runners](../runners), [teams](../teams), or entire [organizations](../orgs).
|
||||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: Sponsorings
|
title: Sponsorings
|
||||||
weight: 9
|
weight: 9
|
||||||
|
lang: de
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Sponsorings können entweder Festbetragsspenden oder Kilometerspenden sein.
|
Sponsorings können entweder Festbetragsspenden oder Kilometerspenden sein.
|
||||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: Donations
|
title: Donations
|
||||||
weight: 9
|
weight: 9
|
||||||
|
lang: en
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Sponsorships can either be fixed amount donations or kilometer donations.
|
Sponsorships can either be fixed amount donations or kilometer donations.
|
||||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: Sponsor:innen
|
title: Sponsor:innen
|
||||||
weight: 8
|
weight: 8
|
||||||
|
lang: de
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Sponsor:innen sind die Spender, die mit einen Festbetrag oder eine Kilometerspende den Lauf für Kaya! unterstützen.
|
Sponsor:innen sind die Spender, die mit einen Festbetrag oder eine Kilometerspende den Lauf für Kaya! unterstützen.
|
||||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: Donors
|
title: Donors
|
||||||
weight: 8
|
weight: 8
|
||||||
|
lang: en
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Sponsors are the donors who support the Run for Kaya! with a fixed amount or a per-kilometer donation.
|
Sponsors are the donors who support the Run for Kaya! with a fixed amount or a per-kilometer donation.
|
||||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: Läuferimport
|
title: Läuferimport
|
||||||
weight: 7
|
weight: 7
|
||||||
|
lang: de
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Um das Eintragen von Läufer:innen ins System zu erleichtern können Läufer aus Excel-Tabellen(CSV, XLSX) importiert werden.
|
Um das Eintragen von Läufer:innen ins System zu erleichtern können Läufer aus Excel-Tabellen(CSV, XLSX) importiert werden.
|
||||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: Runner Import
|
title: Runner Import
|
||||||
weight: 7
|
weight: 7
|
||||||
|
lang: en
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
To facilitate the entry of runners into the system, runners can be imported from Excel spreadsheets (CSV, XLSX).
|
To facilitate the entry of runners into the system, runners can be imported from Excel spreadsheets (CSV, XLSX).
|
||||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: Organisationen
|
title: Organisationen
|
||||||
weight: 3
|
weight: 3
|
||||||
|
lang: de
|
||||||
---
|
---
|
||||||
{{< callout type="warning" >}}
|
{{< callout type="warning" >}}
|
||||||
Du solltest die Organisation "Citizen" (ID 1 standardmäßig) nicht löschen.
|
Du solltest die Organisation "Citizen" (ID 1 standardmäßig) nicht löschen.
|
||||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: Organizations
|
title: Organizations
|
||||||
weight: 3
|
weight: 3
|
||||||
|
lang: en
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
{{< callout type="warning" >}}
|
{{< callout type="warning" >}}
|
||||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: Läufer:innen
|
title: Läufer:innen
|
||||||
weight: 6
|
weight: 6
|
||||||
|
lang: de
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Läufer sind das Herzstück des Läufersystems.
|
Läufer sind das Herzstück des Läufersystems.
|
||||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: Runners
|
title: Runners
|
||||||
weight: 6
|
weight: 6
|
||||||
|
lang: en
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Runners are the heart of the runner system.
|
Runners are the heart of the runner system.
|
||||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: Scans
|
title: Scans
|
||||||
weight: 12
|
weight: 12
|
||||||
|
lang: de
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Scans sind das Herzstück der Kilometerzählung - sie verbinden [Läufer:innen](../runners) mit zurückgeleter Distantz.
|
Scans sind das Herzstück der Kilometerzählung - sie verbinden [Läufer:innen](../runners) mit zurückgeleter Distantz.
|
||||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: Scans
|
title: Scans
|
||||||
weight: 12
|
weight: 12
|
||||||
|
lang: en
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Scans are the heart of kilometer tracking - they connect [runners](../runners) with the distance covered.
|
Scans are the heart of kilometer tracking - they connect [runners](../runners) with the distance covered.
|
||||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: Scannerstationen
|
title: Scannerstationen
|
||||||
weight: 13
|
weight: 13
|
||||||
|
lang: de
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
{{< callout type="info" >}}
|
{{< callout type="info" >}}
|
||||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: Scanner Stations
|
title: Scanner Stations
|
||||||
weight: 13
|
weight: 13
|
||||||
|
lang: en
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
{{< callout type="info" >}}
|
{{< callout type="info" >}}
|
||||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: Teams
|
title: Teams
|
||||||
weight: 4
|
weight: 4
|
||||||
|
lang: de
|
||||||
---
|
---
|
||||||
Läuferteams sind die Untergruppen des Gruppensystems für Läufer:innen.
|
Läuferteams sind die Untergruppen des Gruppensystems für Läufer:innen.
|
||||||
Ein Team kann eine Klasse, Abteilung, Gruppe oder ähnliches sein.
|
Ein Team kann eine Klasse, Abteilung, Gruppe oder ähnliches sein.
|
||||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: Teams
|
title: Teams
|
||||||
weight: 4
|
weight: 4
|
||||||
|
lang: en
|
||||||
---
|
---
|
||||||
Runner teams are the subgroups of the group system for runners.
|
Runner teams are the subgroups of the group system for runners.
|
||||||
A team can be a class, department, group, or similar.
|
A team can be a class, department, group, or similar.
|
||||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: Tracks
|
title: Tracks
|
||||||
weight: 11
|
weight: 11
|
||||||
|
lang: de
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Die Tracks sind im System hinterlegte Laufstrecken, auf basis derer die Distanzen für Scans berechnet werden.
|
Die Tracks sind im System hinterlegte Laufstrecken, auf basis derer die Distanzen für Scans berechnet werden.
|
||||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: Tracks
|
title: Tracks
|
||||||
weight: 11
|
weight: 11
|
||||||
|
lang: en
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
Tracks are predefined running routes in the system, based on which distances for scans are calculated.
|
Tracks are predefined running routes in the system, based on which distances for scans are calculated.
|
||||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: Nutzer:innen
|
title: Nutzer:innen
|
||||||
weight: 2
|
weight: 2
|
||||||
|
lang: de
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
{{< callout type="info" >}}
|
{{< callout type="info" >}}
|
||||||
|
@ -1,6 +1,7 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
title: Users
|
title: Users
|
||||||
weight: 2
|
weight: 2
|
||||||
|
lang: en
|
||||||
---
|
---
|
||||||
|
|
||||||
{{< callout type="info" >}}
|
{{< callout type="info" >}}
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user